Новости

2018-12-12
Представляем обновление раздела новых переводов

В разделе нашего сайта, посвященном новым переводам, размещен впервые выполненный одним из научных кураторов проекта «Монашество в истории», кандидатом исторических наук О.А. Родионовым перевод на русский язык замечательного памятника монашеской книжности конца XVІІІ века — «Похвального Слова преподобному Симеону Новому Богослову». Автор этого Слова — выдающийся греческий богослов, подвижник, составитель многих душеполезных книг и песнописец прп. Никодим Святогорец (1749–1809), которого, несмотря на появление в последние годы целого ряда новых переводов составленных им книг, по сей считают в России по преимуществу «автором одной книги» — «Невидимая брань». Однако «Невидимая брань» представляет собою перевод с итальянского, выполненный другим греческим книжником XVІІІ в. — Эммануилом Романитисом. Прп. Никодим выступил лишь в качестве редактора и комментатора. В то же время в оригинальных произведениях святого Никодима можно встретить ясное выражение его собственного духовного опыта. Так и в представленном «Похвальном Слове» афонский подвижник-исихаст дает яркую характеристику житию, творениям и учению великого византийского святого X–XІ вв. — преподобного Симеона Нового Богослова. Особенный интерес представляет наглядно и подробно изложенное учение о «шести степенях спасающихся», отражающее древнюю святоотеческую традицию, но в такой полноте и в систематизированном виде, пожалуй, представленное в немногих аскетических текстах византийского и поствизантийского периода.

© О.А. Родионов, перевод, 2018